Noem mij maar Columbus

Ik had niet zo lang geleden een artikel geschreven over een Google vertaal bot, maar het werkte toen alleen van Engels naar Spaans en omgekeerd. Heb vandaag ontdekt dat het Nederlands vertaal bot van ze al werkt. Geweldig! Als jij ze ook wilt hebben voeg dan toe aan je GoogleTalk-lijst de volgende adressen:

Voor Nederlands naar Engels: nl2en@bot.talk.google.com

Voor Engels naar Nederlands: en2nl@bot.talk.google.com

Hieronder een voorbeeld:

Navin: wat doet u?

nl2en: What are you doing?

Navin: ga je vanavond uit?

nl2en: Going out tonight?

Navin: Wat voor boeken lees je?

nl2en: What kind of books you read?

Nou, wat vind jij ervan?

Als je van mijn post hebt genoten, moet jij je dan zeker abonneren aan mijn volledige RSS feed!!

Engels-Spaans vertaal-chatbot van Google

Ja, ik kon eigenlijk geen kortere naam verzinnen als onderwerp titel voor deze post. Ik heb daarnet namelijk ontdekt, dat je een bot kan toevoegen aan je GoogleTalk, met wie je kan chatten en die gelijk voor je vertaald. De vertaling lijkt me trouwens niet zo slecht, alleen jammer dat er nog geen Nederlandse variant daarvan is. Heel erg jammer zelfs.

Hieronder een voorbeeld:

 

Navin: Who are you?
en2es: ¿Quién es usted?

Navin: I’m hungry.
en2es: Tengo hambre.

Navin: This is amazing.
en2es: Esto es asombroso.

Wil jij ook zo een online vertaal bot met wie jij kan chatten? Voeg dan aan je GoogleTalk, en2es@bot.talk.google.com (Engels naar Spaans). Voor Engels naar Frans is dat: en2fr@bot.talk.google.com. Voor Engels naar Nederlands had ik toegevoegd, en2nl@bot.talk.google.com, maar die werkt (nog) niet, aangezien er nog geen ondersteuning daarvoor is.

Nouja, wat kan ik zeggen. Google word leuker en leuker op sommige gebieden.

Als je van mijn post hebt genoten, moet jij je dan zeker abonneren aan mijn volledige RSS feed!!